2024年1月6日,在上海中醫藥大學成功舉辦了2024醫學翻譯華東論壇暨新技術背景下傳統醫學翻譯與國際傳播研討會。瑞科翻譯公司董事長劉克超受邀參加本次論壇,并在圓桌論壇上分享了有關人工智能技術對當前和未來語言服務行業影響的見解。
劉總認為,生成式人工智能技術能有效地為語言服務賦能,在醫學翻譯等領域的應用已經取得巨大進步。不斷改進的技術提高了翻譯的效率和準確性。AI模型處理大量文本并產生準確的翻譯,在術語和語境理解方面表現出色。這讓翻譯人員有更多時間專注于審校、修訂和專業咨詢等高價值工作。然而,在醫學領域,人工翻譯仍然不可或缺。醫學內容涉及專業性和敏感性,需要深入理解、文化背景和專業知識。人工翻譯可以更準確地處理語言變化和特殊語境,以及文化差異和語義的細微之處。
未來的發展可能是人工翻譯與生成式人工智能相結合,充分發揮各自的優勢。AI可以協助完成大部分翻譯任務,提高效率和質量,而人工翻譯則提供專業性、判斷力和文化智慧,處理復雜或文化相關內容。生成式人工智能改變了醫學翻譯的現狀,但人工翻譯的價值仍然存在,兩者的結合可能為醫學翻譯帶來更大的發展空間和優勢。
生成式人工智能技術可以在醫學術語識別與翻譯優化、醫學文檔智能翻譯、專門針對手寫病歷的翻譯、自動化審校與質量控制、多語種語音識別與翻譯、知識圖譜與數據庫構建、定制化翻譯工具、語義理解和上下文感知等方面助力語言行業的發展。這些領域的技術進步可以為醫學翻譯和專業交流開辟了新的前景,將AI技術與語言服務行業相結合,為未來的發展注入了巨大的活力和創新力。
此次會議由中國外文局翻譯院指導,中國翻譯協會醫學翻譯委員會和上海中醫藥大學主辦,上海中醫藥大學外語教學中心和上海一者信息科技有限公司承辦,上海市科技翻譯協會、國際標準化組織/中醫藥技術委員會(ISO/TC 249)秘書處、上海世語翻譯有限公司、上海左旗電子科技有限公司協辦。來自醫學、人工智能及翻譯等領域的專家學者齊聚一堂,圍繞“新技術背景下傳統醫學翻譯與國際傳播”這一主題,探討如何在生成式人工智能等新技術背景下推動傳統醫學翻譯和國際傳播工作創新發展。
Copyright © 2004-2023 LocaTran Translations Ltd. All Rights Reserved. Translation & Localization Services. Nanjing / Shanghai, China Translation Company.
版權歸上海瑞科翻譯有限公司所有,抄襲必究|滬ICP備09017879號-4|上海翻譯公司 www.www.badhorse.cn 位居亞太區語言服務提供商前列,要翻譯,找瑞科!