該客戶是一家專注于信息技術整合、軟件開發、活動運維與整合營銷的企業,近年來致力于推動上海旅游資源的國際傳播,旨在通過多語言內容讓更多全球游客了解并走進上海。
旅游新聞和資訊內容更新頻率高,往往需在短時間內完成多語種翻譯并發布,對項目響應速度和翻譯交付效率提出了較高要求。
旅游內容不僅要準確,還需生動、具有吸引力,要求譯文既符合語言邏輯,又能傳達城市文化特色,避免“翻譯腔”。
項目涉及十多個語種,需協調多國母語譯者與審校人員,并統一術語與風格,確保各語言版本之間保持一致性。
針對旅游新聞的時效需求,瑞科搭建了快反機制,確保任務分配、翻譯、審校與排版各環節高效銜接,24 小時內可完成多語發布。
為保障內容統一性,我們結合旅游行業特點和客戶偏好,制定了多語種風格指南與術語庫,覆蓋景點名稱、地標翻譯、活動術語等,提升譯文一致性與專業性。
通過專業項目管理工具,協調全球母語譯者團隊,實施實時任務跟蹤、質量控制與進度管理,提升跨語種協作效率。
每篇內容經母語譯員翻譯、審校及技術審讀,確保語言自然、符合文化背景,同時避免表達誤差與生硬直譯。
5 年多
超 1000 份文檔,約 400 萬字
中英、中法、中德、中西、中泰、中日、中韓、中印、中俄、中意、中馬、中阿等十多個語種
瑞科翻譯團隊專業可靠,響應及時,是我們推動城市旅游國際傳播中不可或缺的合作伙伴。他們不僅翻譯語言,更傳遞了城市的溫度。
無論您正推廣文旅品牌、策劃國際活動、運營多語網站,還是吸引全球游客了解目的地文化,瑞科翻譯始終以專業語言服務為橋梁,助力您在多語種、多文化、多渠道環境中精準表達,提升全球吸引力。